Hi! As I'm working on the translation of Café Noir, my OSR Noir game. I would to give you my suggestions for the terms and wait for your comments.
Nighthawks (Durs à cuirs): name of the PCs. Tough guys is also good but I prefer a neutral gender term.
Muscles (Muscles): The strenght, to give slaps and block the beauty when she wants to leave.
Swiftness (souplesse): the Dexterity, to aim for misbehave and dodge lead bullets
Toughness (resistance): is constitution to take a hit or keep going after a nightwatch
Brains (ciboulot): is intellect. To understand complexe thing, hack a computer or find some clues
Nose (flair): is urban wisdom. To anticipate traps, hear some rumors or spot that goon on the rooftop.
Face (gueule): is charisma to bargain, intimidate or seduce the femme fatale (what a fool!)
Scars (traits): are the past and specific traits of the character. What make him/her so special.
Bad habits (mauvais penchants): is THE thing the character does to chill when the pressure is to high. Bad Habits give you some Punch
Debt - cash or repay (Dettes): is a link with an NPC who owe something (sometimes it's you who owe to an npc). Debt are risk dices and you can loose them if you ask for help too much.
Ties (ancres): are NPCs you care for. They have no narrative interest except they are the only reason you still believe in something. Ties are risk dices and let you to recover.
Dangers (Menaces): are what you need to be careful if you are concerned by your safety. Dangers are risk dices and work like an Apocalypse World Front.
Karma bill (passer à la caisse): is a solution when you fail your roll. You can still accomplish your action but fate's a bitch and you'll have to pay for it.
Gears (matos): things which can help you. It's also a risk dice.
Combat Dice (dé d'arme): as the weapon training in MM.
Probe dice (dé d'enquête) is a dice used for investigation. It comes from Index RPG's effort dice.
Punch (souffle): the energy, similar to hit points but with a wider application.
Detective training (Entrainement limier): increase de the probe dice
Roughness training (brute): increase the combat dice (but not the Punch dice!)
Scoundrel Training (Filou): replace the magic training in MM. Scundrel are sort of social magicians with influence circle.
Trigger (détonateur): the main subject of the story
Disturbing truth (vérité qui dérange): what will change the story from a simple problem to a real shitstorm.
Sheep (agenaux): npcs who will probably die in the story due to wolfs's actions.
Wolfs (loups): NPCs who are the real bad guys of the story.
Bit players (seconds couteaux): minor NPCs without name.
I'm open to any suggestions!
#cafenoir
Tore Nielsen here is the translation of the game terms.
ReplyDeleteThanks man. :-)
ReplyDeleteCan't wait! Looks good!
ReplyDeleteI think it looks really good. :-) Passer á la caisse literally means something like 'proceed to checkout', right? :-D
ReplyDeleteTore Nielsen yes but I don't know if it's an English expression, "passer à la caisse" is an urban French expression for paying your debt to karma.
ReplyDeleteDoc Dandy pay the Piper, maybe?
ReplyDeletektrey parker seems legit 😋
ReplyDelete